That has happened right across the liberal media.
|
Això ha succeït a tots els mitjans liberals.
|
Font: MaCoCu
|
The unitary patent will provide a single patent right across all participating European Union member states.
|
La patent unitària proporcionarà un títol únic de patent per a tots els estats membres de la Unió Europea que participin en el nou sistema.
|
Font: MaCoCu
|
We had a power cut right across the banking system right across the world.
|
Hem sofert un tall de subministrament en el sistema bancari de tot el món.
|
Font: Europarl
|
But if we look within our societies, there are extraordinary social gradients in health running right across society.
|
Però si mirem dintre de la nostra societat, veurem que hi ha un gradient social pronunciat pel que fa a la salut en la societat.
|
Font: TedTalks
|
The bird or butterfly-like avatar flies from left to right across the screen to collect lotus-shaped tokens.
|
L’avatar, amb forma d’ocell o papallona, vola d’esquerra a dreta per la pantalla per recollir fitxes amb forma de lotus.
|
Font: MaCoCu
|
He lived right across the street.
|
Vivia just a l’altre costat del carrer.
|
Font: OpenSubtitles
|
It is getting worse right across Europe.
|
Està empitjorant en tota Europa.
|
Font: Europarl
|
This resolution divided opinions right across Parliament.
|
Aquesta resolució ha dividit les opinions del Parlament.
|
Font: Europarl
|
I pestered my father until he finally found a scuba class in Buffalo, New York, right across the border from where we live.
|
Li vaig donar la llauna al meu pare fins que va trobar una classe de submarinisme a Buffalo, Nova York, just a l’altra banda de la frontera d’on vivíem.
|
Font: TedTalks
|
Searches from left to right across the rows.
|
Cerca a les files d’esquerra a dreta.
|
Font: mem-lliures
|
Mostra més exemples
|